Közösen mondanak verset külhoni magyar színházak vezetői

Írva : 2020 május 9

A Vidéki Színházigazgatók Egyesületének tagjai olasz kollégáikhoz szegődve korábban videót készítettek a magyar költészet napja alkalmából, reflektálva a mindannyiunkat érintő embert próbáló időszakra, a koronavírus-járványra. Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét a vidéki színházak színművész igazgatóinak tolmácsolásában láthatták. Az olasz színművészek és az anyaországi, vidéki színházakat vezető színművészek videója után most a külhoni magyar nyelven játszó színházak színművész igazgatói és színművész társulatvezetői is csatlakoztak a kezdeményezéshez. Közös versmondásuk a Vidéki Színházigazgatók Egyesületének Facebook-oldalán látható. A szerző nevét és a mű címét Potápi Árpád János nemzetpolitikáért felelős államtitkár tolmácsolja.

Külhoni magyar nyelven játszó színházak igazgatóinak és társulatvezetőinek közös versmondása

Külhoni magyar nyelven játszó színházak igazgatóinak és társulatvezetőinek közös versmondása

A Vidéki Színházigazgatók Egyesületének tagjai olasz kollégáikhoz szegődve korábban videót készítettek a magyar költészet napja alkalmából, reflektálva a mindannyiunkat érintő embert próbáló időszakra, a koronavírus-járványra. Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét a vidéki színházak színművész igazgatóinak tolmácsolásában láthatták. Az olasz színművészek és az anyaországi, vidéki színházakat vezető színművészek videója után a külhoni magyar nyelven játszó színházak színművész igazgatói és színművész társulatvezetői is csatlakoztak a kezdeményezéshez.

Publicată de Vidéki Színházak pe Vineri, 24 aprilie 2020